Church building in Ethiopia

Budynek kościelny w Etiopii

Living family house in Ethiopia

Dom mieszkalny dla rodziny w Etiopii

Local village infrastructure in Ethiopia

Lokalna infrastruktura Etiopii na wsi

Church building in Ethiopia

Budynek kościelny w Etiopii

Our dedicated missionaries sometimes travel walking couple days one way over the savannah or over the mountains carrying heavy Bibles to the people awaiting them.

Nasi oddani misjonarze czasami podróżują przez kilka dni w jedną stronę przez sawannę lub góry, niosąc ciężkie Biblie ludziom którzy na nie czekają.

Happiness & excitement of people welcoming God's Word. Some of the churches have only 1-2 Bibles per 100-200 members only.

Radość i podekscytowanie ludzi witających Słowo Boże. Niektóre kościoły mają tylko 1-2 Biblie na 100-200 członków.

"Our" Bibles for Ethiopia yet in container

"Nasze" Biblie dla Etiopii jeszcze w kontenerze

"Our" Bibles unloaded in the yard in Ethiopia

"Nasze" Biblie rozładowane na podwórku w Etiopii

"Our" Bibles unloaded in the yard in Ethiopia

"Nasze" Biblie rozładowane na podwórku w Etiopii

"Our" Bibles transported to give away

"Nasze" Biblie jadą na miejsce przeznaczenia

The Bible is the Greatest Treasure for locals

Dla lokalów Biblia jest największym skarbem

"Our" Bibles transported to give away

"Nasze" Biblie jadą na miejsce przeznaczenia

"Our" Bibles await to give away

"Nasze" Biblie czekają na rozdanie

"Our" Bibles transported to give away

"Nasze" Biblie jadą na miejsce przeznaczenia

"Our" Bibles transported to give away

"Nasze" Biblie jadą na miejsce przeznaczenia

Finally! These lucky guys got own Bible :)

Wreszcie! Ci szczęściarze dostali swoje Biblie

Finally! These lucky guys got own Bible :)

Wreszcie! Ci szczęściarze dostali swoje Biblie

Finally! These lucky guys got own Bible :)

Wreszcie! Ci szczęściarze dostali swoje Biblie

Finally! These lucky guys got own Bible :) (2.2024)

Wreszcie! Ci szczęściarze dostali swoje Biblie

Now, long & tough road is ahead of them. Dedicated missionaries will carry Bibles over the high mountains of Tanzania to reach Masai people. (7.2024)

Teraz przed Bibliami długa i trudna droga do pokonania. Poświęceni misjonarze będą je nieśli i wieźli poprzez wysokie góry do ludu Masajów.

The newest batch of 155 Masai Bibles just arrived to Kenya to be handed over to people from Masai tribe in Tanzania. (7.2024)

Najnowsza partia 155 Biblii w języku masajskim właśnie dojechała do Kenii, aby być dalej dostarczona i wręczona ludziom z plemienia Masajów w Tanzanii

Parallel to the Bible for the Maasai - in Kisii County, Kenya, another campaign to distribute "our" Bibles took place (7.2024)

Równolegle do Biblii dla Masajów - w Kisii County, w Kenii odbyła się kolejna akcja rozdawania "naszych" Biblii. (7.2024)

Unfortunately, heavy rain stopped their distribution and some of the Bibles must wait in a dry place until further give away will be possible

Niestety ulewny deszcz przeszkodził w ich dystrybucji i część Biblii musi poczekać w suchym miejscu aż dalsze rozdanie będzie możliwe

This time, approximately 400 people were to receive the coveted copy of the Holy Bible.

Tym razem ok. 400 osób miało otrzymać upragniony egzemplarz Pisma Świętego.

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)

W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)

This is amazing story! These people come from muslim community in Ethiopia and God made miracles effecting about 3000 precious souls to become Christians! It may mean getting beaten, homeless or even killed to them but they are happy to move forward in faith. Part of them received "our Bibles". What the joy here and in Heaven! (12.2024)

To niesamowita historia! Ci ludzie pochodzą ze społeczności muzułmańskiej w Etiopii, a Bóg uczynił cuda, sprawiając, że około 3000 drogocennych dusz stało się chrześcijanami! Dla nich może to oznaczać pobicie, bezdomność, a nawet śmierć, ale są szczęśliwi, że idą naprzód w wierze. Część z nich otrzymała „nasze Biblie”. Jakaż radość zapanowała tutaj na ziemi i w niebie! (12.2024)

Next batch of 164 Maasai Bibles were sent to Tanzania [12.2024]

Kolejna partiaa 164 Biblii w języku maasajskim została wysłana do Tanzanii. [12.2024]

In February our Polish volunteers will travel to Masai people to hand these 164 precious Bibles over to the people in biggest need [12.2024]

W lutym nasi polscy wolontariusze pojadą to ludu Masajów wręczyć te cenne Biblie ludziom w największej potrzebie [12.2024]

234 Massai warriors from Kenya became Christians and will receive "our" Masai Bibles. Thank you for your support! May the gospel will be spread in such remont population (1.2025)

234 wojowników masajskich z Kenii zostało Chrześcijanami i otrzyma "nasze" Biblie. Dziękujemy za wsparcie! Niech ewangelia będzie głoszona w tak niedostępnych miejscach (1.2025)