Church building in Ethiopia
Budynek kościelny w Etiopii
Living family house in Ethiopia
Dom mieszkalny dla rodziny w Etiopii
Local village infrastructure in Ethiopia
Lokalna infrastruktura Etiopii na wsi
Church building in Ethiopia
Budynek kościelny w Etiopii
Our dedicated missionaries sometimes travel walking couple days one way over the savannah or over the mountains carrying heavy Bibles to the people awaiting them.
Nasi oddani misjonarze czasami podróżują przez kilka dni w jedną stronę przez sawannę lub góry, niosąc ciężkie Biblie ludziom którzy na nie czekają.
Happiness & excitement of people welcoming God's Word. Some of the churches have only 1-2 Bibles per 100-200 members only.
Radość i podekscytowanie ludzi witających Słowo Boże. Niektóre kościoły mają tylko 1-2 Biblie na 100-200 członków.
"Our" Bibles for Ethiopia yet in container
"Nasze" Biblie dla Etiopii jeszcze w kontenerze
"Our" Bibles unloaded in the yard in Ethiopia
"Nasze" Biblie rozładowane na podwórku w Etiopii
"Our" Bibles unloaded in the yard in Ethiopia
"Nasze" Biblie rozładowane na podwórku w Etiopii
"Our" Bibles transported to give away
"Nasze" Biblie jadą na miejsce przeznaczenia
The Bible is the Greatest Treasure for locals
Dla lokalów Biblia jest największym skarbem
"Our" Bibles transported to give away
"Nasze" Biblie jadą na miejsce przeznaczenia
"Our" Bibles await to give away
"Nasze" Biblie czekają na rozdanie
"Our" Bibles transported to give away
"Nasze" Biblie jadą na miejsce przeznaczenia
"Our" Bibles transported to give away
"Nasze" Biblie jadą na miejsce przeznaczenia
Finally! These lucky guys got own Bible :)
Wreszcie! Ci szczęściarze dostali swoje Biblie
Finally! These lucky guys got own Bible :)
Wreszcie! Ci szczęściarze dostali swoje Biblie
Finally! These lucky guys got own Bible :)
Wreszcie! Ci szczęściarze dostali swoje Biblie
Finally! These lucky guys got own Bible :) (2.2024)
Wreszcie! Ci szczęściarze dostali swoje Biblie
Now, long & tough road is ahead of them. Dedicated missionaries will carry Bibles over the high mountains of Tanzania to reach Masai people. (7.2024)
Teraz przed Bibliami długa i trudna droga do pokonania. Poświęceni misjonarze będą je nieśli i wieźli poprzez wysokie góry do ludu Masajów.
The newest batch of 155 Masai Bibles just arrived to Kenya to be handed over to people from Masai tribe in Tanzania. (7.2024)
Najnowsza partia 155 Biblii w języku masajskim właśnie dojechała do Kenii, aby być dalej dostarczona i wręczona ludziom z plemienia Masajów w Tanzanii
Parallel to the Bible for the Maasai - in Kisii County, Kenya, another campaign to distribute "our" Bibles took place (7.2024)
Równolegle do Biblii dla Masajów - w Kisii County, w Kenii odbyła się kolejna akcja rozdawania "naszych" Biblii. (7.2024)
Unfortunately, heavy rain stopped their distribution and some of the Bibles must wait in a dry place until further give away will be possible
Niestety ulewny deszcz przeszkodził w ich dystrybucji i część Biblii musi poczekać w suchym miejscu aż dalsze rozdanie będzie możliwe
This time, approximately 400 people were to receive the coveted copy of the Holy Bible.
Tym razem ok. 400 osób miało otrzymać upragniony egzemplarz Pisma Świętego.
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Finally, "our" Masai Bibles arived to Masais in Tanzania, living in the remonte area near Mount Kilimanjaro. What the joy! (10.2024)
W końcu "nasze" Biblie w języku masajskim. dotarły do Masajów mieszkających w Tanzanii w trudno dostępnym regionie w pobliżu szczytu Kilimandżaro. Co za radość! (10.2024)
Masz pytania / HAVE QUESTIONS / HAST DU FRAGEN?
+48 88 00 6 44 22
Napisz na Whatsapp (nie odbieramy połączeń głosowych, odpisujemy max najpóźniej w następny dzień roboczy):
Write on Whatsapp (we do not answer voice calls, we reply no later than the next business day):
Schreiben Sie auf WhatsApp (wir beantworten keine Sprachanrufe, wir antworten spätestens am nächsten Werktag):
© BibliedlaAfryki.pl